Teoman -
Kupa Kızı ve Sinek Valesi
[Червовая дама, трефовый валет]



Bir iskambil falında çıkmıştık birbirimize
Мы встретили друг друга в раскладе карт
O güzel kupa kızıydı sinek valesiydim bense
Она была красивой дамой червей, я - трефовым валетом
Gece yarısı o perşembe rastladım köprü üstünde
В полночь того четверга я встретил ее на мосту
Ağlama dedim o ağladı tırabzanlardan indiğinde
Я сказал: не плачь; она плакала, спускаясь с перил
 
 
Saçların mı ıslak yoksa ıslak mı yaşamak dedim
Я спросил: Это у тебя волосы мокрые или вся жизнь такая?<
Senin için rüzgarda hep yağmur mu var
Для тебя все время идут дожди и ветра?
Gözlerin mi daldı yoksa sıkıldın mı sorulardan
Ты просто смотришь в никуда или устала от вопросов?
Hiç geçmez mi gözlerinden bu sonbahar
Неужели эта осень никогда не уходит из твоих глаз?
 
 
Bir kar tanesi ol kon dilimin ucuna
Стань снежинкой, упади на кончик языка
Bir kar tanesi eri ağzımda
Снежинка, тай у меня во рту
 
 
Sırılsıklamdı soyundu vücuduma dokundu
Насквозь промокшая, она разделась и прикоснулась к моему телу
Biraz pürüzlü tenimde yaşam hücrelerimi buldu
Нашла немного живых клеток на моей грубой коже
Mutluydum o uyudu sarıldım sayıklarken
Я был счастлив, она заснула; я обнял ее, а она шептала во сне
Tanımadığım o adları yanımda çırılçıplak
Незнакомые имена, лежа голой рядом со мной
 
 
Rüyamda gururluydum biliyordum diyordum
Во сне я был горд, говорил: Я так и знал,
İnanmak lazımmış meğer iskambil fallarına
Необходимо верить в предсказания карт
Uyandım bakakaldım hayali bir parmağın
Проснувшись, огляделся... Моя мечта
Bıraktığı yazıya pencere camının buğusuna
Оставила надпись на запотевшем стекле
"Hoşçakal"
"Счастливо оставаться"