Sagopa Kajmer -
Onları Da Anlıyorum
[Их я тоже понимаю]


Sevgim gerçek olmasaydı ağlayabilir miydim
Если бы моя любовь не была истинной, разве бы я смог плакать
Aşkın bende olmasaydı nasıl gülebilirdim
Если бы во мне не было любви к тебе, как бы я улыбался
Ateş beni yaktıkça daha çok soğuyorum soğuyorum
По мере того, как меня жжет огонь, я все больше остываю
Ben ateşi körükledikçe buz gibi donuyorum
Раздувая огонь, замерзаю, как лед
Bana şaşkın bakıyorlar
На меня смотрят с удивлением
Onları da anlıyorum
Их я тоже понимаю
Evvel zaman bir damla iken durumum
Раньше я был, как капля
El an derya hal buluyorum
А теперь - как волны
 
 
Çıksın artık be kalem tek bir harf çiz bari
Пусть ручка напишет хотя бы одну букву наконец
Vaktim olur zayi etme böyle kurma yarını
У меня будет время, не теряй его, не делай таким завтрашний день
Bir işaret et biz çizikten yol bulurum
Сделай знак, я найду дорогу по царапине
Bir çizikten değil miydi onca köprü kurduğum
Разве не из-за царапине было столько моих построенных мостов
Ey askerim kurşunum kulun hali aynı kalem-i kurşun
Эй, мой солдат, моя пуля, я возьму карандаш
Anlatayım şöyle ki;
И расскажу так
Dışa kapanıktır başı yavaş açılır dışa ilki
Некоторые закрытые постепенно раскрывают свое внутреннее наружу
Ucu sivrildikçe olur sanki ormanda gezen tilki
Их край заостряется, становится как гуляющая по лесу лиса
Aşk şarabı alkol sanar kınarlar beni
Они считают вино любви алкоголем, порицают меня
Deki; öyleyse Sago başı dönmüş ayyaşın teki
Если так, то я - съехавший с катушек пьяница
Manzarayı bilir misin hiç görmediğin yerlerdeki
Знаешь ли ты пейзаж места, которое никогда не видел?
Bilmeden konuşmak aptallık değil de ne peki
Говорить, не зная - разве это не глупость
Anlamsızlaşmış bakışları çoğunun
У многих взгляды потеряли смысл
Şeytanlaşmış içi melek görünen çocuğun
Ребенок, кажущийся ангелом, внутри превратился в дьявола
Düşününce kötüyü tahmin edemezsin ateşini içime işleyen soğuğun
Думая плохое, ты не представляешь, какой огонь у холода внутри меня
Bana bir çıkış yolu bulun
Найдите мне выход
Sonu gelsin kabusumun
Пусть придет конец нашего кошмара
Artık Kasva yorgun düştü
Уже пал от усталости верблюд пророка Мохаммеда
Seher vaktim umut kuşum yine cik cik ötüştü
Время рассвета, моя птица надежды снова защебетала
Yunus Sago mahkumuyla her gün görüştü
Я каждый день встречался с обреченными
24 saatlik günler onunla hayat bölüştü
Дни стали 24-часовыми
Rap konuştu
Заговорил рэпом
 
 
Vazgeç ahmak bu ne haldir diyorlar
Говорят: брось, ну в каком ты состоянии
Lakırdılar sular seller
Много пустых разговоров
Ne varmış canım şu halimde
Ну и что у меня за состояние такое
İnsan olan halden anlar
Тот, кто является человеком, поймет его
Bana şaşkın bakıyorlar
На меня смотрят с удивлением
Onları da anlıyorum
Их я тоже понимаю
Evvel zaman bir damla iken durumum
Раньше я был, как капля