Rafet El Roman -
Tükendiğince
[Когда все израсходовалось]


İçimde zehir zıkkım bir keder var
Во мне - отравляющее горе
Hiç bilmediğim farklı duygular
Ранее неизведанные чувства
Dünya yıkılmış altındayım sanki
Как будто мир обрушился, а я - под ним
Sevdik unuttuk sevinşlerden eser yok
Любили и забыли, нет даже признаков радости
Ağrıma gitti çekip gidişi
Ее уход стал для меня тяжелым
Çöktü içime ayrılık taş gibi
Расставание упало мне на душу, как камень
Bir anda bitti düşler yeminler
В одно мгновение закончились сны и обещания
Yalanmıydı sözler öpüşler
Были ли ложью слова, поцелуи
Taksi de gidiyorum argın ve yorgun
Я еду на такси, усталый и обессиленный
Sindi her köşeme yalnızlık yokluğun
Одиночество и твое отсутствие затаились по всем углам
Radyo da arabesk bir şarkı çalıyor
По радио играет песня арабеск
Seni beni aşkı sanki anlatıyor
Как будто напоминает о тебе, обо мне и о любви
Bir rüzgar esiyor yüzümden kalbime
Ветер дует от моего лица к сердцу
Ben neredeyim sen nerelerde
Где я, где ты
Boşluktayım herşey tükendiğice
Я в пустоте с тех пор, как все израсходовалось
Kalmadı inancım insana sevgiye
У меня не осталось веры в людей и в любовь