Rafet El Roman -
Beni Biraz Anlasaydın
[Если бы ты только поняла меня немного]


Beni biraz anlasaydın darılmazdık
Если бы ты только поняла меня немного, мы бы не обиделись
Bana biraz katlansaydın ayrılmazdık
Если бы ты только немного смирилась со мной, мы бы не расстались
 
 
Belki sevmek yetersiz
Может, любить - недостаточно
Belki bu aşk kadersiz
Может, этой любви быть не суждено
Bir bilseydik şimdi biz ağlamazdık
Если бы мы это знали, не плакали бы сейчас
Anlasaydık belki de ağlamazdık
Если бы понимали, может, не плакали бы
 
 
Düşünceler ümitsiz
Мысли без надежд
Kelimeler yetersiz
Слова недостаточны
Talihsiz bu aşk talihsiz
Эта любовь - несчастна
 
 
Hani mâzi bağlıyordu
Прошлое привязывало
Anılar hep ağlıyordu
Воспоминания постоянно плакали
Hani gönlün seviyordu
Твое сердце любило
 
 
Böyle mi tanıdın
Таким ли ты видела меня
Böyle mi anladın yıllardan beri beni
Так ли понимала меня годами
Kolay mı ayrılık, unutmak veda etmek
Легко ли расставаться, забывать, прощаться
Terk etmek seni
Отказываться от тебя
Ömrünce ızdırap
Пытка на всю жизнь
Ömrünce bin çile
Тысяча мучений в жизни
Çekmek istemiyorsan
Если ты не хочешь их испытывать
Son bir defa daha
То в последний раз
Dinleyip de öyle git
Послушай и уходи
Sevdiğim beni
Та, кто любила меня
 
 
Hala seni seviyorum
Я до сих пор тебя люблю
Mutluluğum diyorum
Говорю, что ты - мое счастье
Ayrılık zor biliyorum
Расставание очень тяжело, я знаю