Rafet El Roman -
Ayrılıktan Söz Etme
[Не говори о расставании]


Demedin ki sen beni anlayamadın
Ты ведь не говорила, ты не смогла меня понять
Belki ben anlatamadım kendimi ne sevgimi
Может, я не сумел объяснить себя и свою любовь
Biliyordun seviyorken gidecektin
Ты знала, любя, собиралась уходить
Zamansızdı çünkü aşk, bile bile kabul ettim
Потому что любовь была несвоевременной, я сознательно согласился
Ne olur bir bak ne olur dinle
Пожалуйста, посмотри, послушай
Ayrılıktan bana söz etme
Не говори мне о расставании
 
 
Ne güzeldi ne günlerdi
Что за дни, до чего же прекрасными они были
Ne değiştik sildi sonuna geldik
Что изменили, стерли, подошли к концу
Yüzümüzde son gülüşte
С последней улыбкой на лицах
Yok olunca hüzünle gölgelendik
Сойдя на нет, мы укрылись в тени грусти
Senden bana kalanlar çıldırtan arzular
Сводящие с ума желания, оставшиеся мне от тебя
Paramparça uykularım gözlerimde yaşlar
Мои сны - вдребезги, на глазах - слезы
Hüzünlü şarkılarda teselli ararım
Я ищу утешения в грустных песнях
İçimde ağrı gibi yokluğunu duyarım
Чувствую внутри себя твое отсутствие, как боль
 
 
Demedin ki sen beni anlayamadın
Ты ведь не говорила, ты не смогла меня понять
Belki ben anlatamadım kendimi ne sevgimi
Может, я не сумел объяснить себя и свою любовь
Zamanla unutulur dedim her şey
Сказал, что со временем все забывается
Her acıyla baş ettim de kalbime dinletemedim
Хотя и мог справиться с каждой болью, не заставил сердце меня выслушать
Ne olur bir bak, ne olur dinle
Пожалуйста, посмотри, послушай
Ayrılıktan bana söz etme
Не говори мне о расставании