Pinhani -
Ben Nasıl Büyük Adam Olucam
[Когда я стану большим человеком]



Görmezdim önümü görmezdim, okudum yıllarca hep okudum
Я ничего не видел перед собой, годами все учился и учился
Okumaktan boynumu büktüm yoruldum
От учебы сгорбился и устал
Bilmezdim adımı bilmezdim, aradım her şehirde aradım
Я не знал своего имени, искал во всех городах
Koştum dere tepe aştım dolaştım
Спешил, прошел длинный путь, долго бродил
 
 
Kimin uğruna, ne uğruna...
Ради кого, ради чего...
 
 
Herkes köşesini kapmış iyi ama ben nasıl büyük adam olucam
Все отхватили себе по углу, хорошо, но когда я стану большим человеком
Bir tek seni bana çok gördü dünya
Мир не хочет видеть меня только с тобой
İyiler bu savaşı kaybetmiş, peki ben nası büyük adam olucam
Хорошие проиграли эту войну, ладно, когда я стану большим человеком
Kötü olmak seni geri getirirmi acaba
Если буду плохим, интересно, вернет ли это тебя
 
 
Sevmezdim okulu sevmezdim, okudum yıllarca hep okudum
Я не любил учебу, годами все учился и учился
Okumaktan boynumu büktüm yoruldum
От учебы сгорбился и устал
Bilmezdim oyunu bilmezdim, denedim her şekilde denedim
Я не знал развлечений, все пробовал по-разному
Denemekle olmadı zaten yenildim
С попытками не вышло, к тому же, я себя преодолел
 
 
Kimin uğruna, ne uğruna...
Ради кого, ради чего...