Nev -
Yokum
[Я - пас]


Aşk dediğin eğer buysa
Если ты это называешь любовью
Eğer aşk acıya mecbursa
Если любовь должна причинять боль
Bakmıyorsa duymuyorsa
Если не смотрит, не слышит
Kalsın, ben yokum
Пусть так будет, но я - пас
 
 
Kimi görsem bugünlerde biraz dertli aşktan yana
В последнее время, кого ни увижу, все говорят о несчастной любви
Aşk dediğin bir ayna sende ne varsa onda
То, что ты называешь любовью - это зеркало, отражает то, что есть у тебя
Suçu yok zulmetme günahını alma boşuna
Она не виновата, не будь жестоким, не обвиняй ее напрасно
Aşk güzel bir şey inan ki
Любовь - хорошая вещь, поверь
 
 
İkiyüzlü bir aynada kendimi gördüm sandım
Я думал, что увидел себя в двустороннем зеркали
Aklıevvel bir kalpsizin aşkından yeni aydım
Я только что пришел в себя от любви наглой и бессердечной
Peki öyle ya da böyle ne fark eder bitiyorsa eğer
Ладно, так или эдак, не имеет значение, если заканчивается
Gözlerimi ellerimle bağlamışım
Я закрыл глаза руками
Aşk dediğin başka bir şey olmalı
То, что ты называешь любовью, должно быть иным
 
 
Ama aşk dediğin eğer buysa
Но если ты это называешь любовью
Eğer aşk acıya mecbursa
Если любовь должна причинять боль
Bakmıyorsa, duymuyorsa
Если не смотрит, не слышит
Kalsın ben yokum
Пусть так будет, но я - пас
Buram, buram sevda yoksa
Если нет обильной любви
Varsa yoksa kırılmaksa
Если единственный итог - разбитое сердце
Bedeli yalnız solmaksa
Если цена этому - угасание в одиночестве
Kalsın ben yokum... Ben yokum
Пусть так будет, но я - пас... Я - пас
 
 
Gün gelirde tek bir soru aralar ya perdeyi
Приходит день, и единственный вопрос приоткрывает занавес
Dert dediğin bile dostum layığından gelmeli
Даже страдания должен причинять некто достойный
Üzülme izin ver biraz ışık girsin içeri
Не расстраивайся, позволь свету проникнуть в тебя
Bu ayna şarap ile yıkanmalı şimdi
Сейчас это зеркало нужно помыть вином
Aşk dediğin güzel bir şey inan ki
То, что ты называешь любовью - хорошая вещь, поверь
 
 
Aşk bir mucize gözleri kamaştıran
Любовь - это ослепляющее чудо
Bense pervaneler gibi ateşe aldanan
А я - как мотылек, обманываюсь пламенем
Ne bileyim yanarmış kanatlarım sokulursam
Откуда мне знать, что крылья обожгутся, если я прижмусь к нему
Yılanın zehrinden deva buldum
Я нашел исцеление в яде змеи
Aşk dediğin buysa ben yokum
Если ты это называешь любовью, я - пас
Yokum... Yokum... Yokum
Я - пас.. Я пас...