- Daldığı derinden çıktı çöl rüyam
- Мой пустынный сон вышел из глубины, куда был погружен
- Kalbimin serabı
- Мираж моего сердца
- Bir kader gibi çöktüğü zaman
- Как тогда, когда обрушилась судьба
- Bak deliklerimden, sır ağır değil
- Посмотри, по моим ранам несложно догадаться
- Çınlayan bir çocukluğun korkularıyla
- Со страхом звенящего детства
- Bak, bitti son duam
- Посмотри, закончилась моя последняя молитва
-
-
- Tek başına bir vals bu
- Это - вальс в одиночку
- Her daim çalmaz
- Не звучит каждое мгновение
-
-
- Kaldı gözlerimde bir avuç hayal
- У меня в глазах осталась пригоршня грёз
- Gelmiyor sabahım, geçmiyor zaman
- Мое утро не приходит, время не движется
- Kaldı gözlerimde bir avuç hayal
- У меня в глазах осталась пригоршня грёз
- Gelmiyor sabahım, gecmiyor yaram
- Мое утро не приходит, раны не проходят