Levent Yüksel -
Sardunya
[Герань]


Ah fukara çiçeğim rengarenk sakız sardunyam
Ах, бедный мой цветок, моя пестрая герань
Dalında tuz zerreleri hatıra bir deniz rüzgarından
На твоей ветке - крупицы соли, памятка от морского ветра
Öylece durmuş suya kırılgan kırılgan
Вот так и стоит, опустившись в воду, обиженно
Oysa ki ne olgun ne dayanıklısındır ummaz insan
Ни зрелая, ни выносливая, понадеяться невозможно
 
 
Tamahı tanımaz bir dervişin dümdüz duruşu
Идеальная манера дервиша, который не знает жадности
Gözünde kimbilir kaç kuşun vuruluşu
Кто знает, сколько птиц было убито на твоих глазах
Ve zarif bir inatçılıkla yaşama dokunuşu
И прикосновение к жизни с изящным упрямством
O sade direnci soylu tutunuşu
Это простое сопротивление, благородная манера держать себя
 
 
Öğrenmem lazım lütfen bana sırrını ver
Мне нужно научится, пожалуйста, расскажи мне свою тайну
Yoksa nasıl taşınabilir bunca keder
Ну как же можно переносить столько горя
Desinler ki vakitsiz ölürsem eğer
Говорят, если я безвременно скончаюсь
Sebebi acının altın vuruşu
То причина этого - удар боли
 
 
Çiçek yüzlüm ne çok benzer yeni doğmuş bebek
Ты, с прекрасным, как цветок, лицом; похожа на новорожденного
Kimseden öğrenmeden saldırışı memeye
Не научившись ни от кого набрасываться на грудь
Güven sıcak bir temasdır kalp atışı annen
Доверие - жаркий контакт, биение материнского сердца
Ne zaman değişir herşey değişir sen hala sardunyayken
Когда все изменится, изменится, в то время как ты остаешься геранью