Kıraç -
Gidiyorum
[Ухожу]



Ne başkası oldu ne de olacak
Ничего другого не было и не будет
Sen çalmazsan kapım açılmayacak
Если ты не позвонишь, моя дверь не откроется
Şimdi içimde yanan bu ateş
Огонь, горящий во мне сейчас
Sanma ki bir son bulacak
Не думай, что он погаснет
Hiç utanmam gülüm divaneyim
Я не стесняюсь, роза моя, я - сумасшедший
Parçalanmış dünyam viraneyim
Мой мир развалился, я - руины
Seni her şeyden çok, çok istedim
Я хотел тебя больше, чем что бы то ни было
Vuruldum avareyim
Я влюбился, бездельник
 
 
Ne olurdu benim olsan
Что было бы, если бы ты была моей
Şu yaralarımı sarsan
Если бы перевязала мои раны
Bıktım artık yol almaktan
Мне уже надоело бродить по дорогам
Önüme çıkıp durdursan
Если бы ты появилась передо мной и остановила
Gidiyorum buralardan
Я ухожу отсюда
Tüm rüzgarlar senin olsun
Пусть все ветра будут твоими
Benden ayrı rüyadasın
Ты - в другом сне, чем я
Dilerim bir gün uyanırsın
Надеюсь, однажды проснешься
 
 
Yıllar sonra bir gün yaşlandığında
Годы спустя, когда ты постареешь
O ipek saçların ağardığında
Когда твои шелковые волосы поседеют
Kuru yaprak gibi dağıldığında
Когда ты рассыпешься, как сухой лист
Kalırsın tek başına
Ты останешься одна
Oysa seni ne çok ne çok sevmiştim
Между тем, до чего же сильно я тебя любил
Tüm çiçeklerimi sana dermiştim
Все свои цветы сорвал для тебя
Şimdi ellerim boş yüreğim sarhoş
Теперь мои руки пусты, сердце - пьяно
Oysa neler ümit etmiştim
Между тем, как же я надеялся
 
 
Elimde eski bir aşktan kalma tutku damlacıkları
В моих руках слезы страсти, оставшиеся от старой любви
Arkamda diz boyu balçık hartaların çığlığı var
За мной по колено глины, крик воспоминаний
Yırtmış atmışım her şeyi
Я все порвал и выбросил
Bir ben kalmışım ortada bir de sen içimde
Один лишь я остался, и ты во мне
Taaa şuramda
Вот прямо здесь
Kendimden geçiyorum
Я ухожу от себя
Özlemişim seni bir tanem
Соскучился по тебе, единственная
Gel döndür beni bu yollardan
Приди, верни меня с этих дорог
Hadi bekliyorum
Давай, я жду