Keremcem -
Son Bir Kez
[В последний раз]



Denedim günler geçmiyor aynı senedeyim,
Я пытался - дни не проходят, я в том же году
İşin kötüsü hayalin peşimde, gitarın elimde bitap bir haldeyim.
Самое худшее - твой образ преследует меня, твоя гитара у меня в руках, я в изнеможении
Bir sonbahar sabahı yağmur öncesi, ayrılık sonrası,
Одним весенним утром, до дождя, после расставания
Onbeş gün oldu sevgili gideli ve sevgili ağustos böcekleri.
Прошло пятнадцать дней с тех пор, как ушла любимая и улетели цикады
 
 
Aşkın sonu, binbir soru işareti,
Конец любви, тысяча и один знак вопроса
Belki bütün cevapları içimizde.
Возможно, все ответы - внутри нас
 
 
Son bir kez gir içeri, kapat kitle tüm kapıları,
В последний раз войди внутрь, закрой, запри все двери
Ki gitme ihtimalin bile olmasın.
Чтобы не осталось даже возможности уйти
Son bir kez bırak alev alsın, aşkın yongası bedenler,
В последний раз, брось, пусть охватит огонь, тела - щепки любви
Bu kış yapraklar dalında kalsın.
Пусть эти зимние листья останутся на ветке
 
 
Bu sabah bir martının kanadındayım, yanımda gitarım,
Этим утром я был на крыле чайки, гитара возле меня
Bir kaç şarkının sözleri aklımda, bir kaçını hiç yazmayacağım.
Слова нескольких песен у меня на уме, некоторые никогда не напишу
Değişmeyen bir döngü halbuki gün ve gece,
Между тем, день и ночь - неизменный замкнутый круг
Olağanüstü hiçbir şey yok, aşk bitti onbeş gün önce.
Нет ничего необычного, любовь закончилась пятнадцать дней назад