Kenan Doğulu - - Ara Beni Lütfen
- [Повони мне, пожалуйста]
- Belki haberin yok, herşeyi duydun
- Может, у тебя нет новостей, ты все слышала
- Belki yüzün yok, perişan oldun
- Может, на тебе нет лица, ты расстроена
- Belki de şarjın bitti
- Может, заряд закончился
- Ya da biz bittik
- Или между нами все кончено
- Ara beni lütfen
- Позвони мне, пожалуйста
-
-
- Sesini duymalıyım, masal anlatsan da
- Я должен услышать твой голос, хоть и расскажешь небылицу
- Hikayen ödülleri toparlasa da
- Да такую, что соберет литературные награды
-
-
- Seni çok sevmiş olsam da, unut beni lütfen
- Хоть я тебя и очень люблю, забудь меня, пожалуйста
- Sana çok kızmış olsam da, ara beni lütfen
- Хоть на тебя и очень зол, позвони мне, пожалуйста
-
-
- Umduğum dağlara karlar mı yağdı
- Выпал ли снег на горы моих надежд
- İçinde bu kadar öfke mi vardı
- Настолько ли ты была разгневана
- Ben demiştim demeyi, ezberledim gitmeyi
- Я сказал значение, выучил прощание
- İnsan sevdiğine böyle yapar mı
- Человек с любимым разве так поступает
-
-
- Bil ki sebebim çok, beni kaybettin
- Знай, у меня много причин, ты меня потеряла
- Artık duvarlarım cebimde değil
- Запрет на входящие уже не только в мобильнике

