Hadise - - Biz Burdayız
- [Мы здесь]
- Hey... Hey! Ordaki Dinle!
- Эй, ты там, послушай!
-
-
- Geliyorum gittiğin yerden
- Я прихожу оттуда, куда ты ушел
- Çözülmem çektiğin telden
- Ты меня не распутаешь, если тянешь за эту ниточку
- Buradaki herkes böyle bizde
- Тут все такие, и мы тоже
- Başlarız bittiği yerden!
- Начнем оттуда, где закончилось
- Düzeni hep yap boz sananlar
- Те, кто считают, что можно все время устанавливать и менять порядок
- Para pula mülke takla atanlar
- Те, кто гонятся за материальными ценностями
- Bu alana giremez böylesi işte
- Не могут зайти сюда, вот так
- Ne deriz biz?
- Что мы говорим?
-
-
- Anlayan anlar!
- Кто понимает - тот поймет!
- Yaz yaz yalanıyla yaşayansan sonun olmaz
- Пиши, пиши, если ты живешь с ложью, конца тебе не будет
- Taşlar tene gelse cana değmez bizi bozmaz
- Даже если в тело кинут камень, душу это не заденет, нас не тронет
- Birleşiriz biz estiği yerden
- Встретимся там, откуда ветер дует
- Gürleşiriz biz kestiğin yerden!
- Если отрежешь, нас только прибавится
- Yanlışa dur demeyi öğrendik eskilerden!
- Мы уже давно научились говорить неправильному: "стоп"
-
-
- Biz yazdık yine biz bozduk
- Мы сами так установили, сами нарушили
- Sınırı çizdik
- Провели границу
- Bize de uyduysa
- Если нам тоже подходит
- Çak çak diyoruz ben diyene
- Тем, кто говорит о себе, отвечаем: "Ну болтай"
- Vah vah diyoruz bilmeyene
- Тому, кто не знает, говорим: "Увы"
-
-
- Herkes duysun biz burdayız
- Пусть все услышат, мы здесь
- Ve de durmayız
- И не остановимся

