Gülçin -
Yastıklara Sarılıp Yatar Mıydın?
[Лег ли бы ты, обняв подушку?]



Bu gece uyumadan önce elimi tutar mısın?
Этой ночью перед сном подержишь ли ты меня за руку?
Başının yanını göğsüme yaslar mısın?
Положишь ли голову мне на грудь?
Belki son gecemdir uyanamam
Может, это моя последняя ночь, я не смогу проснуться
Belki son somurtuşum bu
Может, я хмурюсь в последний раз
Yastıklara sarılıp yatar mıydın?
Лег ли бы ты, обняв подушку?
Belki son nefesimdir bu
Может, это мое последнее дыхание
Kavga etmiş olsak da
Хоть мы и поругались
Yastıklara sarılıp yatar mıydın?
Лег ли бы ты, обняв подушку?
 
 
Senle yan yana duracaktık
Мы собирались оставаться рядом
Karşı karşıya değil!
А не друг против друга
Her şeyi dürüstçe konuşacaktık
Мы собирались обговаривать все откровенно
Hiçbir şey gizlenmeyecekti
Ничего не должно было быть скрыто
Sen ben, ben de sen olacaktık
Собирались быть ты и я, я и ты
Bilerek acıtan bir çift değil!
А не пара, которая сознательно ранит
Yine de sıkıca sarıl ki terketmeyeyim
И все равно, обними крепко, не буду-ка я отказываться
Son kez öp, özür dile, affedeyim
Поцелуй в последний раз, попроси прощения, прощу-ка
 
 
Birden bayılsam kucağında taşır mısın?
Если вдруг потеряю сознание, понесешь ли меня на руках?
Başıma bir şey gelse, başımda ağlar mısın?
Если со мной что-то случится, будешь ли плакать у изголовья?
Kötü bir kabus görsem, uyansan, kızar mıydın?
Если увижу кошмар, если проснешься, рассердился бы ты?
Kötü bir kavgada sinirlensen ne yapardın?
Если разнервничаешься от ссоры, что бы ты делал?
Çok yaşlansam bana bakar mıydın?
Если очень постарею, смотрел бы ты на меня?
Kim olduğunu unutsam, kaçar mıydın?
Если забуду, кто ты, убежал ли бы ты?
Ellerim kırışsa yine de tutar mıydın?
Если мои руки покроются морщинами, держал ли бы ты их все равно?
Ben olmasam, hemen başkalarıyla olur muydun?
Если меня не станет, сошелся ли бы ты сразу с другими?
 
 
Sen mutlu ol diye anne olsam
Если стану матерью, чтоб ты был счастлив
Sana zaman ayıramasam
Если не смогу уделять тебе время
Eskisi gibi zayıf kalamasam
Если не смогу оставаться такой же худой, как раньше
Beni göz göre göre mi, gizlice mi aldatırdın?
Изменил ли бы ты мне в открытую или тайно?
Diş macununu ortadan sıksam
Если буду выдавливать зубную пасту из середины тюбика
Fırında yaratıklar yaratsam,
Если буду запекать фигурки в духовке
Sürekli şarkı söylememden sıkılırsan
Если тебе надоест, что я постоянно пою песни
Benle hiç konuşmaz mıydın?
Перестал ли бы ты со мной разговаривать?