Gripin -
Neden Bu Elveda
[Почему это "прощай"?]


Çoktan unutmuştum unutulmayı
Я давно забыл, как это - быть забытым
Sen hatırlattın
Ты напомнила
Çoktan unutmuştum
Я давно забыл
Kendimi kaybedip sende bulmayı
Как это - потерять себя и найти в тебе
 
 
El değmemiş yokluğuma
К моему нетронутому отсутствию
İlk bakışta dokunmuştun
Ты прикоснулась первым же взглядом
Daha dün gibi aklımda
У меня в голове, это словно вчера
Ne değişti dünden bugüne
Что изменилось со вчера на сегодня
Ecel olduk birbirimize
Мы стали друг для друга погибелью
Susma, bir cevap ver bu defa
Не молчи, ответь на этот раз
 
 
Neden bu elveda?
Почему это "прощай"?
Ne oldu bize böyle?
Что с нами произошло?
Seni son durak sanırken
Я думал, что ты - последняя остановка
Sol yanımı alıp gidiyorsun bir anda
А ты забрала мою левую сторону и уходишь
 
 
Neden bu elveda?
Почему это "прощай"?
Ne oldu bize böyle?
Что с нами произошло?
Göğsümü acıttı son kez
Мою грудь обожег в последний раз
"Sen" diye içime çektiğim nefes
Вдох, который я сделал со словами о тебе
 
 
Neden bu elveda?
Почему это "прощай"?
Bir cevabın yetecekken
В то время, как одного твоего ответа хватило бы
Son bir soru bırakıp gidiyorsun
Ты уходишь, оставив последний вопрос
Neden bu elveda?
Почему это "прощай"?