Gripin -
Bir Cevabım Var Mı
[Есть ли у меня ответ]


Meğer ne kadar da zormuş
Оказывается, так сложно
Sorguya çekmek hayatı
Призывать жизнь к ответу
Cezasız mı kalırlar
Останутся ли безнаказанными
Pervasız tüketilmiş yaşamlar
Бесстрашно потраченные жизни
Bir cevabım var mı?
Есть ли у меня ответ?
 
 
Kocaman aynasız odalarda
В огромных комнатах без зеркал
Aradım suretimi çırılçıplak duvarlarda
Я искал свое лицо на голых стенах
Bıraktığım izler kimler için
Для кого оставлены мной следы
Bir cevabım var mı?
Есть ли у меня ответ?
 
 
Hayır yok üstüme gelmeyin
Нет, ответа нет, не приставайте
Faydası yok sözlerimin
От моих слов нет пользы
Bildiğini okuyor hayat her nasıl olsa
Жизнь берет свое так или иначе
 
 
Hayır yok üstüme gelmeyin
Нет, ответа нет, не приставайте
Dönüşü yok hiç bir gidenin
Ни у какого ухода нет возврата
Zamanla her yokluğa alışıyor insan
Со временем человек привыкает к отсутствию чего угодно
 
 
Ben kendimi sevemezken
В то время, как я себя не любил
Çaldığım her yabancı kapının ardında
За каждой чужой дверью, в которую я звонил
Ben de kendimi aramadım mı?
Разве я не искал себя?
Bir cevabım var mı?
Есть ли у меня ответ?
 
 
Ucu kırık kalemimle
В рисунке счастья, который я нарисовал своей поломанной ручкой
Çizdiğim mutluluk resminin herhangi bir köşesinde
В каждом его углу
Kendime bir yer ayırmadım mı?
Разве я не выделил себе место?
Bir cevabım var mı?
Есть ли у меня ответ?