Gökhan Keser -
En Kötü Günümüz Böyle Olsun
[Пусть наш худший день будет вот таким]


Anlamadın gitti bu iş burda bitti artık
Ты не поняла, все прошло, пусть это дело наконец-то закончится
Ne var ne yok bi düş yakamdan artık
Ну что такое, отстань от меня наконец
 
 
Seviştin dalaştın savaştın beni ne sandın
Ты занималась любовью, скандалила, воевала, за кого ты меня принимала
Tamam kabul aşıktın anladım nihayet
Ну ладно, ты была влюблена, я наконец понял
Ne desem haklıyım ben karşında
Что ни скажу - перед тобой я буду прав
 
 
Bir canım var bende dursun
У меня есть душа, пусть остается у меня
Sen gibiler eksik olsun
Пусть будет поменьше таких, как ты
Hayat ne güzel oh ne ala
До чего же прекрасна жизнь
En kötü günümüz böyle olsun
Пусть наш худший день будет вот таким
 
 
Yalan dolan salla dinlemem artık
Полная лжи, да брось, я не буду больше слушать
Fotoroman ohoooo yazmıyolar artık
Фотороман, ох, таких больше не пишут