Ceza -
Kim Bilir
[Кто знает]


Kimbilir ömrün kaçta kaçı kaldı geriye
Кто знает, какая часть жизни осталась позади
Nefes sayılı alıp verdiğin benim de seninde
Сосчитан каждый вдох и выдох, и мой, и твой
Hayırlı bir haber veren dostumsa hiç kalmamış
Если у меня совсем не осталось друзей, которые приносят добрые вести
Bir kuruş için hesaplaşmak isteyenler peşimde
За мной гонятся те, кто хочет свести счеты за копейку
Her yanım dikenli tel ve mayınlarla çevrili
Со всех сторон - колючая проволока, и окружено минами
Ben özgürlükten vazgeçtim savaşım hiç bitmedi ki
Я отказался от свободы, ведь моя война вовсе не окончена
Dikemediğiniz her bayrağın da benim terzisi
Я - портной каждого флага, который вы не смогли возвести
Senin elinde değil ki dürten şeytanın ta kendisi
Не в твоих руках, подталкиваемый дьяволом
Kim bilir belki varırsın sona bi tramvayla
Кто знает, может, ты достигнешь конца на трамвае
Ya da hayatın armağan ettiği bi travmayla
Или после травмы, которую подарит жизнь
Ya da son senin ayağına gelsin bekle saraylarda
Или конец неожиданно придет к тебе, жди во дворцах
Sence bir ömür geçer mi dans etmekle halaylarla
По-твоему, проходит ли жизнь в танце
Hatalarımla varım hata hatasızlıkla gurur duyacak kadar alçalmadım
Я - с ошибками, ошибка - с безошибочностью, я опустился до того, что чувствую гордость
Sen anlamazsın asla
Ты никогда не поймешь
Günahsız sen sus konuşma kes yeter şarlatan
Ты невиновна, замолчи, хватит, шарлатан
Senin elinde değil kader senden önce var yazan
Это - не в твоей власти, есть тот, кто написал судьбу до тебя
 
 
Var mısın yok musun az mısın çok musun
Есть ли ты, нет ли тебя, мало ли тебя, много ли
Kar mısın yağmur mu yoksa bulut musun
Снег ли ты, дождь ли, или облако
Kim bilir kimin çilesi çok acep
Кто знает, у кого много мучений
Kim bilir kimin düzeni yok aman
Кто знает, у кого нет гармонии
Aç msın tok musun az mısın çok musun
Голодна ли ты, сыта ли, мало ли тебя, много ли
Yer misin der misin dertli gezer misin
Поешь ли, скажешь ли, будешь ли бродить, страдая
Kim bilir kimin ışığı çok acep
Кто знает, у кого много света
Kim bilir ki kimin güneşi yok aman
Кто знает, у кого нет солнца
 
 
Kimbilir kimin derdi var kimin derdi yok
Кто знает, у кого есть горе, у кого нет
Öğrenelim derken bildiklerimizi de unuttuk
Говоря: "Давай научимся", мы забыли и то, что знали
Doğarken yaşamla savaş dünya bizi boğarken
Рождаясь, борьба с жизнью, в то время, как мир нас душит
Sevdiklerin arkasından ağlarız hep gömünce
Мы все время плачем по тем, кого любили, похоронив их
Sen öve dur kendini sen hep göğe doğru git
Ты все время хвастайся, задирай нос
Son düşen iyi düşer bir de ister cennet hurisi
Тот, кто падает последним - падает хорошенько, еще и хочет райскую гурию
Hiç kimse istemez görünsün asıl gerçek sureti
Никто не хочет, пусть покажется его настоящее обличье
Hiç kimse günahsız değilki eğer varsa övünsün
Никто не безгрешен, если есть, пусть хвастается
Hadi şans hadi baht kim kral hani taht
Давай же, удача, давай же, судьба, кто король, вот же трон
Hani Kep herkes de birer kırmızı kart
Капитан, у каждого - красная карточка
Hareket beklenir toplumca bereket
Ожидается действие, изобилие
Beklenen toprağa gidecez biz ergeç
Мы рано или поздно пойдем в ожидаемую землю
Yaşamak her canın hakkı insanca insanın
Жить - право каждой души, каждого человека
Yıllarca eğitsende insan oğlu hırslanır
Хоть ты и воспитываешь годами, человечество раздражается
Kırpmazsa yumduğu göze biran gelir sallanır
Если не моргнет, в его закрытые глаза в какой-то момент придет
Düşmezse yere yaşama sıkıca bağlanır
Если не упадет на землю, крепко привязывается к жизни