Berkay -
Ömrümün Geri Kalanı
[Оставшееся от моей жизни]


Koca bir hüzün sanki yaşadığım şu günler
Эти прожитые дни - будто огромная тоска
Umudum tükense de susuyorum
Хоть моя надежда и истощается, я молчу
Geri gelmiş sanki ayrılık kapılar aralanmış
Расставание будто вернулось, двери приоткрылись
Sayılı gün geçer biliyorum
Сосчитанный день пройдет, знаю
 
 
Bize kimler kıymış belki de kader böyle yazılmış
Кто нас погубил, может, так было написано в судьбе
Zaman bile bize çare olamamış
Даже время не стало для нас лекарством
Kalpler artık kirlenmiş
Сердца уже загрязнены
Boğazımız düğümlenmiş
В горле - комок
Yalansız sevgiler galiba eskidenmiş
Наверное, любовь без лжи была давно
 
 
Kabul edemem böyle bir yalanı
Я не могу принять такую ложь
Aşkımı gelip elimden alanı
Того, кто пришел и забрал любовь у меня из рук
Belki de buymuş en zor olanı
Может, это и есть самое сложное
Seninle ömrümün geri kalanı
То, что осталось от моей жизни с тобой