Teoman -
Kupa Kızı ve Sinek Valesi
[Queen of Hearts and Jack of Clubs]



Bir iskambil falında çıkmıştık birbirimize
We've met each other in the fortuneteller's layout
O güzel kupa kızıydı sinek valesiydim bense
She was a beautiful Queen of Hearts, I was a Jack of Clubs
Gece yarısı o perşembe rastladım köprü üstünde
That Thursday at midnight I ran into her on the bridge
Ağlama dedim o ağladı tırabzanlardan indiğinde
I told her: "Don't cry"; she cried, going down the railing
 
 
Saçların mı ıslak yoksa ıslak mı yaşamak dedim
I said: Is this a bad hair day or is the whole life like that?
Senin için rüzgarda hep yağmur mu var
Is there really only rain in the wind for you?
Gözlerin mi daldı yoksa sıkıldın mı sorulardan
Are you just staring blankly or tired of questions?
Hiç geçmez mi gözlerinden bu sonbahar
Won't this autumn ever leave your eyes?
 
 
Bir kar tanesi ol kon dilimin ucuna
Become a snowflake, fall on the tip of my tongue
Bir kar tanesi eri ağzımda
Snowflake, melt in my mouth
 
 
Sırılsıklamdı soyundu vücuduma dokundu
Soaken wet, she undressed and touched my body
Biraz pürüzlü tenimde yaşam hücrelerimi buldu
She have found some live cells on my rough skin
Mutluydum o uyudu sarıldım sayıklarken
I was happy; she felt asleep, I embraced her as she was muttering
Tanımadığım o adları yanımda çırılçıplak
Some unknown names, lying naked by my side
 
 
Rüyamda gururluydum biliyordum diyordum
In my dream I was proud, I told that I knew
İnanmak lazımmış meğer iskambil fallarına
That we should believe in predictions
Uyandım bakakaldım hayali bir parmağın
I woke up and looked around... The finger of my dream
Bıraktığı yazıya pencere camının buğusuna
Has left a note on the wept glass
"Hoşçakal"
"Farewell"