Sezen Aksu -
İzmir'in Kızları
[Izmir girls]


İzmir'in kızları bir elinde de cımbızları
Izmir girls, with tweezers in their hand
Dişidir, anadır, efedir gidinin tatlı huysuzları
Females, predators, rogues, sweet and ill-tempered
Çıktılarmıydı ipek çoraplarla kordon boyuna
Go outside in silk stockings
Savaşta da, aşkta da esaslıdır kadın duruşları
In war and in love they act like true women
 
 
Hiçbir topuk tıkırtısı bu kadar davetkar çalamaz
No other heels click so invitingly
Bir göz vuruşuyla yerle bir eder, böyle bir şey olamaz
With on look they level you to the ground, oh, it's impossible
 
 
Körfezin yakamozu, yıldızı, keskin tuzu tadında
In a moonlight of the bay, stars, in the strong taste of salt
Parfümü meltem yasemenler açar balkonunda
The wind of their jasmine parfumes comes from their balconies
İzmir'in kızları, korku yok kitabında
Izmir girls, they have no fear
Çal bre bir harman dalı, delikanlı makamında
Come on, fella, play, let's dance
 
 
İzmir'in kızları
Izmir girls
Ayıptır söylemesi laf aramızda
I'm somewhat shy to say this, let it be between us
Sevişe sevişe de ölür,
They die, making love
Dövüşe dövüşe de icabında
Sometimes they die fighting, if necessary
 
 
Baba sen de ne biçim takardın kısacık eteklerime benim
Dad, what's your problem with my short skirt
Merdiven altında dizimden belime kıvırıverirdim
Under the staircase I'd pull it up from my knees to my waist
Balkona çıkar makber okurdum, köprü inlerdi
I'd go to the balcony, read a novel, the bridge would've moaned
Öyle sert sert bakardın ki ay! Zor yetişirdim
You looked at me so roughly, ai! I barely came in time
 
 
Baba sen anasına bakıp da kızını almayacaktın
Dad, you were going to look at a mother, not to take a daughter
Küfürlerine anneannemin öyle gülmeyecektin
You weren't going to giggle at how grandma curses
Daha görür görmez cigarasını tellerdirdiğini
You weren't going to get lost in the green eyes
Şehriban Hanım'ın su yeşili gözlerine dalmayacaktın
Of lady Shehriban, at the moment you saw here enjoying her smoke
 
 
İzmir'in kızları çırasını yakar adamın
Izmir girls are setting men on fire