- Dün akşam ölemedim
- Last night I couldn't die
- Yine kör kütük sarhoş oldum
- I got dead drunk again
- Rezalet çıkarmadım
- I didn't start a scandal
- Bi sana birde kendime sövdüm
- I was cursing at you and myself
- Ne içsem olmadı
- Whatever I drank didn't help
- Kafada başka dert tasa kalmadı
- There were no more griefs and troubles left on my mind
- Bir seni atamadım
- I couldn't throw you away
- Sek içtim acıları su katmadım
- I drank pain, not diluting it with water
-
-
- Yalanlar, yalanlar söyledim
- I lied
- Beni hiç hak etmedin
- You didn't deserve me at all
-
-
- Sensizlik beni böyle yensin mi?
- Will I let your absence conquer me?
- Tek başıma yollarda
- Alone on the roads
- Beni böyle bulsun mu?
- Will I let it find me?
- Hayır olamaz
- No, this can't happen
-
-
- Her akşam bir büyük
- Every evening, this big
- Başka türlü taşınabilir mi bu yük
- Can this burden be carried somehow differently
- Unuttum derken seni
- Saying that I forgot you
- Mağlup oldum aşka yine kor kütük
- I was defeated by love, dead drunk again
- Her sokak köşe başı
- Every street corner
- Evim oldu yine kaldırım taşı
- Pavement stones have become my home again
- Yolunu kaybedenin
- To the one who has lost his way
- Kedi köpek olur mu sırdaşı
- Will cat or dog become a trusted friend
-
-
- Yalanlar, yalanlar söyledim
- I lied
- Bunu hiç hak etmedin
- You didn't deserve it at all
-
-
- Dağılan lan isyanım var
- Step aside, dammit, I'm rebelling
- Çalsın sazlar oynasın kızlar
- Let saz play and let girls dance
- Derdim var efkârım var
- I've got grief and sorrow
- Çalsın sazlar oynasın kızlar
- Let saz play and let girls dance