Sagopa Kajmer -
Onları Da Anlıyorum
[I understand them too]


Sevgim gerçek olmasaydı ağlayabilir miydim
If my love wasn't real, how could I cry?
Aşkın bende olmasaydı nasıl gülebilirdim
If I didn't have my love for you, how could I smile
Ateş beni yaktıkça daha çok soğuyorum soğuyorum
As fire is burning me, I'm getting colder
Ben ateşi körükledikçe buz gibi donuyorum
Making the fire bigger, I'm freezing like ice
Bana şaşkın bakıyorlar
They look at me in suprise
Onları da anlıyorum
I understand them too
Evvel zaman bir damla iken durumum
I used to be like a waterdrop
El an derya hal buluyorum
And now I'm like waves
 
 
Çıksın artık be kalem tek bir harf çiz bari
Let this pen write at least one word
Vaktim olur zayi etme böyle kurma yarını
I'll have time, don't waste it, don't build tomorrow like that
Bir işaret et biz çizikten yol bulurum
Give a sign, I'll find a way by the single scratch
Bir çizikten değil miydi onca köprü kurduğum
Wasn't it because of some scratch that I've build so many bridges
Ey askerim kurşunum kulun hali aynı kalem-i kurşun
Hey, my soldier, my bullet, I'll take a pencil
Anlatayım şöyle ki;
And I'll put it like this
Dışa kapanıktır başı yavaş açılır dışa ilki
Some closed ones are slowly opening their insides to the world
Ucu sivrildikçe olur sanki ormanda gezen tilki
Their edge gets sharper, like a fox walking in the forest
Aşk şarabı alkol sanar kınarlar beni
They think that wine of love is an alcohol, they scold me
Deki; öyleyse Sago başı dönmüş ayyaşın teki
If so, I'm a total drunk
Manzarayı bilir misin hiç görmediğin yerlerdeki
Do you know the scenery of the place you've never been to
Bilmeden konuşmak aptallık değil de ne peki
Talking without knowing - if that's not silly, then what is
Anlamsızlaşmış bakışları çoğunun
Looks of many people have turned blank
Şeytanlaşmış içi melek görünen çocuğun
A child that looks like an angel became a devil inside
Düşününce kötüyü tahmin edemezsin ateşini içime işleyen soğuğun
Thinking badly, you have no idea what fire produces the ice within me
Bana bir çıkış yolu bulun
Find me a way out
Sonu gelsin kabusumun
Let the end of our nightmare come
Artık Kasva yorgun düştü
Mohammed's camel has already fallen tired
Seher vaktim umut kuşum yine cik cik ötüştü
The dawn is breaking, my bird of hope is singing again
Yunus Sago mahkumuyla her gün görüştü
I've met the doomed ones every day
24 saatlik günler onunla hayat bölüştü
Days became 24-hour
Rap konuştu
I talked in rap
 
 
Vazgeç ahmak bu ne haldir diyorlar
They say: give up already, what kind of condition is that
Lakırdılar sular seller
There's a lot of empty talking
Ne varmış canım şu halimde
What condition are you getting at
İnsan olan halden anlar
Anyone who's human will understand it
Bana şaşkın bakıyorlar
They look at me in suprise
Onları da anlıyorum
I understand them too
Evvel zaman bir damla iken durumum
I used to be like a waterdrop