- Bir deli kurşun misali zulmetti bana bu gönlün
- Like a crazy bullet, your heart was cruel to mine
- Yıkılmıştan da virane ettin bunun sebebi sendin
- It collapsed, you ruined it, you were the reason
- Unutmalı artık bir anlamı yok
- Now it must forget, there's no meaning
- Sevmeyi bilmeyen birini anlamak ne zor
- It's so heart to understand the one who doesn't know what love is
-
-
- Sensizliği kabul eden bir kalpte mutlu olamazsın
- You can't become happy with a heart who's agree to her absence
- Bu katlanılmaz gururlarla sende başa çıkamazsın
- You also can't cope with this relentless pride
- Giden o olsun,terkedende
- Let her be the one who leaves, who renounces
- Artık zaman hakikatle yüzleşmekte
- It's time to face the truth
-
-
- Aşk!
- Love
- Bir kalbin içinde ağlıyor
- Cries within a heart
- Aşk!
- Love
- Sızım sızım sızlatıyor
- Makes you suffer
- Ellerinden kaçılmıyor
- Won't leave her hands
- Virane ettin bıraktın
- You left it in ruins
- Aşk!
- Love
-
-
- Bende aynı duygularla geldim geçtim bu yollardan
- I also came and passed those roads with the same feelings
- Aşkın her katı halini yaşadım gördüm inan
- I saw and lived through all layers and forms of love, trust me
- Şimdi zamanla geçer desem de avunmayacak yüreğim
- Now, though I can say that it'll be over with time, my heart won't be comforted
- Ne kadar lanet etse de kalbim dinlemeyeceksin
- No matter how much my heart curses, you won't listen
-
-
- Bu deli gönlüm
- My crazy heart
- Neler neler uğrunda harcadı her gün bir an yılmadan
- It sacrificed a lot for you, not getting bored for even a moment
- Unut demek olmaz laf anlamaz bu kalp
- You can't say: "forget", this heart doesn't understand words
- Bu aşkın içinde ne emekler saklıdır
- What an effort is concealed in this love