Özgün - - Yıllar Sonra
- [Years later]
- Üzgünüm, haklısın geç oldu
- I'm sorry, you're right, it's too late
- Aslında ben de çok yazmak istedim
- Actually, I really wanted to write
- Bugün yoğun, yarın boşum derken
- Saying that I'm busy today, but free tomorrow
- Bir de baktım bugün yedi yıl olmuş.
- I suddenly saw that seven years have passed.
- Acaba neler yaptın? Nasıl geçti?
- I wonder what you've been up to? How did it go?
- Evlendin mi? Çoluk çocuk mesela?
- Did you get married? Maybe kids?
- Taşındın mı? Değişti mi adresin?
- Did you move? Have your address changed?
- Değiştiyse nerdesin şu anda?
- If it did, where are you now?
-
-
- Kim bilir belki de sormaya çekindiğim her şey güzel hikayende
- Maybe everything I was too shy to ask about is beautiful in your story
- Belki de bu yüzden, sırf bu yüzden
- Maybe that's the only reason
- Yazmadım bunca sene.
- That I didn't write for so many years
-
-
- Yıllar sonra, yıllar sonra merakımdan geldim yine
- Years later, I came again because of my curiosity
- Dolaştım yollarında
- I was wandering your roads
- Yıllar sonra, yıllar sonra tesadüfen karşılaşsak
- Years later, maybe we'll run into each other by accident
- Ayvalık yollarında.
- On the road to Ayvalik