Kıraç -
Gidiyorum
[I'm leaving]



Ne başkası oldu ne de olacak
Nothing else was and won't be
Sen çalmazsan kapım açılmayacak
If you won't ring, my door won't open
Şimdi içimde yanan bu ateş
This fire burning within me now
Sanma ki bir son bulacak
Don't think it'll die out
Hiç utanmam gülüm divaneyim
I'm not ashamed, my rose, I'm insane
Parçalanmış dünyam viraneyim
My word is shattered, I'm in ruins
Seni her şeyden çok, çok istedim
I wanted you more than anything else
Vuruldum avareyim
I've fallen in love, loafer
 
 
Ne olurdu benim olsan
What would've been if you were mine
Şu yaralarımı sarsan
If you have bandaged my wounds
Bıktım artık yol almaktan
I'm already tired of taking roads
Önüme çıkıp durdursan
Stand in front of me and stop me
Gidiyorum buralardan
I'm leaving this place
Tüm rüzgarlar senin olsun
Let all the winds be yours
Benden ayrı rüyadasın
You're in another dream than me
Dilerim bir gün uyanırsın
I wish you to wake up one day
 
 
Yıllar sonra bir gün yaşlandığında
Years later, when you'll get old
O ipek saçların ağardığında
When your silky hair will turn gray
Kuru yaprak gibi dağıldığında
When you'll scatter like a dried leaf
Kalırsın tek başına
You'll stay alone
Oysa seni ne çok ne çok sevmiştim
Whereas I loved you so much
Tüm çiçeklerimi sana dermiştim
I plucked all my flowers for you
Şimdi ellerim boş yüreğim sarhoş
Now my hands are empty, my heart is drunk
Oysa neler ümit etmiştim
Whereas I was hoping so much
 
 
Elimde eski bir aşktan kalma tutku damlacıkları
There are tears of passion in my hands, left from an old love
Arkamda diz boyu balçık hartaların çığlığı var
I'm knee-deep in clay, memory screams
Yırtmış atmışım her şeyi
I have torn everything and threw away
Bir ben kalmışım ortada bir de sen içimde
There's just me and you inside me
Taaa şuramda
Right there
Kendimden geçiyorum
I'm getting away from myself
Özlemişim seni bir tanem
I miss you, my only one
Gel döndür beni bu yollardan
Come, bring me back from those roads
Hadi bekliyorum
I'm waiting